Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive Romantic waltz that makes you think and longing. Ideal for sensitive dramas and nostalgic family films.
Melancholy piano chords over gloomy synth pads. Moody, downcast, Melancholy piano chords over gloomy synth pads. Moody, downcast, serious. For sophisticated TV and radio documentaries.
Anthemic/stadium rock trailer in a Celtic/Irish mood. Melodious Anthemic/stadium rock trailer in a Celtic/Irish mood. Melodious guitar riff & cinematic drums. Builds up to an exultant climax with hybrid orchestra & choir @ 0'55. Suggested for stadium achievement.
Alternate without choir. Anthemic/stadium rock trailer in a Alternate without choir. Anthemic/stadium rock trailer in a Celtic/Irish mood. Melodious guitar riff & cinematic drums. Builds up to an exultant climax with hybrid orchestra @ 0'55.
Alternate without percussion. Anthemic/stadium rock trailer in a Alternate without percussion. Anthemic/stadium rock trailer in a Celtic/Irish mood. Melodious guitar riff. Builds up to an exultant climax with choir.
Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop Romantic & passionate waltz in a Mexican mariachi style with a pop mood, sung in Spanish. Slow intro only requinto & female voice. Full ensemble @ 1'03. Spanish guitar, piano, strings & trumpet.Lyrics
Quiereme
corazón de azúcar
Quiereme que quiero probar
el mi boca tu dulzura
Quiereme
corazón de azúcar
Cuando fui
a visitarte me atendió
tu dulce madre preguntó que qué quería
y yo solo le decía
que tus ojos quería ver tus ojitos
dulcecitos con olor a chocolate yo quería saborearlos todos
pero tú, tú no me quería
Quiereme
corazón de azúcar
Quiereme que quiero probar
en mi boca tu dulzura
Quiereme
corazón de azúcar.
Luego quisiste nadar era un buen día soleado
me dio sed y fui a beber
era agua de melao’
Te busqué y te había ido aunque no te vi partir en el lago te has pedido ahora todo sabe a ti
Typical telenovela pop song in the style of the 70's, sung in Typical telenovela pop song in the style of the 70's, sung in Spanish. Female singer, pop band with Hammond organ & Wurlitzer piano. Lyrics
Como no aceptar Que todo eso que viví Si me trajo hoy a estar frente a ti
Fácil nunca es, pero valor hay que tener para amar así
sin desvanecer
Ahora dime,
lo sientes tu también? Toma mi mano y saltemos al vacío Que fluya como el río
Volvamos a empezar Tomemos juntos la oportunidad Que nada puede hacernos daño nada puede hacernos daño
Volvamos a empezar Que las penas se queden atrás Que nada puede hacernos daño Nada puede hacernos daño
Volvamos a empezar Tomemos juntos la oportunidad Que nada puede hacernos daño nada puede hacernos daño
Volvamos a empezar Y que las penas se queden atrás Que nada puede hacernos daño Nada puede hacernos daño
Instrumental. Typical telenovela pop track in the style of the 70's. Instrumental. Typical telenovela pop track in the style of the 70's. Pop band with Hammond organ & Wurlitzer piano.
Electro-dub. Nocturne, sad, nostalgic yet determined. Suggested for Electro-dub. Nocturne, sad, nostalgic yet determined. Suggested for urban landscapes at night. Synth, electric guitar & rhythm.
Modern repetitive music / minimalist music. Agitated, punctuated, Modern repetitive music / minimalist music. Agitated, punctuated, constant & determined. Progression. Suggested for city time-lapse & science. Synth, piano & woodwind.
Modern repetitive music / minimalist music. Suspended, then constant Modern repetitive music / minimalist music. Suspended, then constant & determined. Progression. Suggested for city time-lapse & science. Synth, piano & woodwind.
Modern repetitive music / minimalist music. Suspended, aerial & Modern repetitive music / minimalist music. Suspended, aerial & pensive. Woodwind, piano & synth.
Modern repetitive music / minimalist music. Constant & determined. Modern repetitive music / minimalist music. Constant & determined. Abrupt outro. Piano & synth.
80's. Pop song. Nocturnal, decided & moving. Male singer, choir, 80's. Pop song. Nocturnal, decided & moving. Male singer, choir, synth & rhythm.Lyrics
Feeling lost in this lonely world you never, listened to meEverything we do we do for a reason but it’s never for freeJust like that like a bolt from the blue you’re thinking what’s happened to meEverything you’ve done and all that you’ve become has disappeared Ooh, I’m nothing baby, without your loveOoh ooh, the way I feel, oh you’re coming homeYou’re coming home Ooh, I’m nothing baby, without your loveOoh ooh, the way I feel, oh you’re coming homeYou’re coming home I was lost but now, I’m found
Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Break @ 1'00. Return of the riff @ 1'20 & building ending with climax. Sport in action.
Alternate without percussion. Positive & driving trailer cue based on Alternate without percussion. Positive & driving trailer cue based on a new wave / 80's synth riff. Break @ 1'00. Return of the riff @ 1'20 & building ending with climax.
Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, Song. Sung in Italian. 60's. Dancing, joyful & exotic. Male voice, electric guitar, strings, brass & rhythm.Lyrics
ItalianoDivent' un uomo fatto, Lei torna ragazza, ma quanto sto bene, quando quando ma quanto sto bene, quà , tra le braccia di tua madre!
Ha la pudore d'una bimba, E la dolcezza d'una mamma, l'appettito di una leonessa, e l'esperienza d'una regina, ah...
Le pesche non mi piacciono se sono verdi, Le pere, non mi piacciono se sono dure, le donne sono com' i frutti, migliore se sono mature. Lei sa placar' il mio ardore Posso gli aprir' il mio cuore, Dice che io la faccio ridere ma non mi parla di matrimonio!
Français
Je deviens un homme mûr Elle redevient jeune fille Mais qu’est-ce que je me sens bien
Quand, quand Qu'est-ce que je suis bien Là, dans les bras de ta mère
Elle a la pudeur d'une enfant Et la douceur d'une mère L'appétit d'une lionne Et l'expérience d'une reine, ah...
Les pêches ne me plaisent pas si elles sont vertes Les poires ne me plaisent pas si elles sont dures Les femmes sont comme les fruits Meilleures quand elles sont mûres
Elle sait calmer mon ardeur Je peux lui ouvrir mon cœur Elle dit que je la fais rire Mais ne parle pas de mariage.
English
I am becoming a mature man She is becoming a young girl How good I feel When when How good I feel Here in your mother’s arms
She has a child’s modesty And a sweetness of a mother The appetite of a lioness And the experience of a queen, ah…
I don’t like peaches when they’re green I don’t like pears when they’re hard Women are like fruit Better when they are ripe
She knows how to cool my ardour I can open my heart to her She says that I make her laugh But don’t talk to me about marriage
Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and Like a movie itself, this thoughtful mid-tempo piece for piano and strings takes the listener on a voyage through time, memory and emotional ups and downs.