Dors mon cher fils Endors-toi Ai un sommeil calme Je t'apporterai gentillesses Je t'apporterai de savoureuses nourritures Je t'apporterai de bons vêtements
Afro bossa. Bahian song with an African based rhythm. Lyrics in Afro bossa. Bahian song with an African based rhythm. Lyrics in Portuguese & Yoruba. Singers, acoustic guitar & Brazilian percussion.Lyrics
BR:
Erô baba mixoro ero mi baba cujadê
Erô baba mixoro ero mi baba
Ijexá toca com agogô, toca com atabaque
toca com coração
foi vovô quem deu lugar ao batuque feito com amor
disse bem erô babá, som madeira ecoa pelo ar
quem cantava transformou cerejeira em boca de tambor
quem tocava enfeitiçou pé na terra pé de beira mar
ENG:
it was grandpa who made way for drumming made with love
he said well erô babá, the sound of wood echoes through the air
those who sang turned cherry trees into drums
those who played enchanted feet on the ground and by the sea
Sweet & tender. Dan bau & dan tranh (zithers). (South Vietnam)Lyrics
Chao mua tu me zu ma con ngu nam can chay la nam can chay To kun do ho beu nam hoi chai la chai heu Hoy hoy hoy la noy hoy Hoi hoi em nyoi toi chan em hoi toi chan Hay nin nin di con hay nu nu di con Con hoy la con hoy hoy con hoy hoy con hoy Con hoy con hoy hoy con Din mua sun lua sun mana Hun cha con ve la cha un con ve Con na pay cha hoy chan la chang ge Hoy hoy hoy hoy la hoy yeu Hoy hoy en yo toy chan em yo toy chan em yo toy chan Hoy hoy
"A simple French song about ""infinitesimally small & infinitely "A simple French song about ""infinitesimally small & infinitely grand"". Female voice and guitar."Lyrics
Dans un seul grain de sable il y a le Sahara Et dans une simple goutte il y a tout l'océan Dans une feuille d'érable il y a le Canada
L'infiniment petit c'est l'infiniment grand
Dans un petit glaçon il y a tout l'Antartique Et dans un courant d'air il y a les ouragans Dans un quart de soupir il y a toute la musique
L'infiniment petit c'est l'infiniment grand
C'est comme ça
c'est la vie à travers un microscope ou à travers un téléscope c'est du pareil au même des boules tournent autour de boules qui tournent de boules qui tournent
Dans un seul petit mot il y a toutes les histoires Dans un éclat de rire il y a tout les enfants Dans un le regard d'un homme il y a tout les espoirs
L'infiniment petit c'est l'infiniment grand L'infiniment petit c'est l'infiniment grand
Chinese pop/folk ballad. Sung in mandarin. Simple, naive & intimate. Chinese pop/folk ballad. Sung in mandarin. Simple, naive & intimate. Female singer, acoustic guitar & rhythm.Lyrics
There were no girls not wearing flowers
There were no boys not riding horses.
Girls with flowers waiting for the wedding.
Boys ride the horses to visit the girls’ families.
No flower will not fade
No horse will cross the bridge
Withered flowers are buried everywhere
The horse crossing the bridge does not turn back
When you sing my song.
My horse and I are tired.
It's getting dark and the wine is almost finished
It's getting dark and the wine is almost finished
Song of the 50s. Crooner. Sensual & peaceful. Male voice & big band.Lyrics
When the blackbird in the Spring, On the willow tree, Sat and rocked, I heard him sing, Singing Aura Lea.
Aura Lea, Aura Lea, Maid with golden hair; Sunshine came along with thee, And swallows in the air.
In thy blush the rose was born, Music, when you spake, Through thine azure eye the morn, Sparkling seemed to break.
Aura Lea, Aura Lea, Birds of crimson wing, Never song have sung to me, As in that sweet spring.
Swing through winter fitfully, On the stormy air.
Yet if thy blue eyes I see, Gloom will soon depart; For to me, sweet Aura Lea Is sunshine through the heart.
When the mistletoe was green, Midst the winter's snows, Sunshine in thy face was seen, Kissing lips of rose.
Aura Lea, Aura Lea, Take my golden ring; Love and light return with thee, And swallows with the spring.
FR:
Quand le merle au printemps Sur le saule pleureur S’assit et se balança, je l’entendis chanter, Il chantait Aura Lea Aura Lea Aura Lea Demoiselle aux cheveux d’or Le soleil arriva avec vous Et les hirondelles volaient La rose naquit en rougissant La musique quand vous parliez Dans ton œil d’azur Le matin étincelant sembla se lever.
Aura Lea Aura Lea Aura Lea Les oiseaux aux ailes écarlates N’ont jamais chanté comme En ce doux printemps Aura Lea Aura Lea Aura Lea Tangue dans l’air turbulant d’hiver.
Mais si je vois tes yeux bleus Mon cafard partira bientôt Car pour moi douce Aura Lea Est le soleil qui transperce le cœur
Aura Lea Aura Lea Aura Lea Quand le gui était vert Parmi les neiges d’hiver On voyait le soleil sur ton visage Embrasser les lèvres roses.
Aura Lea Aura Lea Aura Lea Prenez mon anneau d’or L’amour et la lumière reviennent avec vous