Fast, happy acoustic pop. Productivity apps or start-up presentations Fast, happy acoustic pop. Productivity apps or start-up presentations about work and everyday life in transition benefit from this. Dynamic, fresh, balanced!
Nu Soul/R&B. Groovy, carefree, positive & touching. Song that takes Nu Soul/R&B. Groovy, carefree, positive & touching. Song that takes us to the moon on a journey full of lightness and sincerity: "I could fly to you, leave without a reason." Singer, beatmaking & electric guitar.Lyrics
- Italiano:
Potrei volare da te
Partire senza un perché
Tornerei a casa a fette anche se non è facile
Fumiamo un pit sul tetto
Beviamo un altro po’
Andiamo a spasso sulla luna
Sulla luna
Sarò sincero con te
Col trucco non sei un granché
Quando stai zitta parli troppo e mi fa impazzire
Che fai li tutta sola?
Cantiamo un altro po’
Andiamo a spasso sulla luna
Sulla luna
Ora guarda casa tua
Da quassù
Senza gravità
E io te l’ho chiesto
Vuoi che te lo ridico?
non ti serve un casco, dammi il braccio
E andremo a spasso sulla luna
(Senza gravità) Sulla luna
(…)
- English:
I could fly to you
Leave without a reason
I'd come back home in pieces even though it's not easy
We smoke a joint on the roof
We drink a bit more
Let's take a walk on the moon
On the moon
I'll be honest with you
With makeup, you're not that great
When you're quiet you talk too much and it drives me crazy
What are you doing there all alone?
Let's sing a bit more
Let's take a walk on the moon
On the moon
Now look at your house
From up here
Without gravity
And I asked you
Do you want me to tell you again?
You don't need a helmet, give me your arm
And we'll take a walk on the moon
(Without gravity) On the moon
(...)
- Français:
Je pourrais voler jusqu'à toi
Partir sans raison
Je rentrerais chez moi en morceaux même si ce n'est pas facile
On fume un joint sur le toit
On boit encore un peu
Allons faire un tour sur la lune
Sur la lune
Je serai honnête avec toi
Avec du maquillage, tu n’es pas terrible
Quand tu restes silencieuse, tu parles trop et ça me rend fou
Que fais-tu là toute seule ?
Chantons encore un peu
Allons faire un tour sur la lune
Sur la lune
Regarde ta maison maintenant
D’ici en haut
Sans gravité
Et je t’ai posé la question
Veux-tu que je te le redise ?
Tu n'as pas besoin d’un casque, donne-moi ton bras
Et nous irons faire un tour sur la lune
Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song that depicts the emotional portrait of platonic love and vulnerability: "You have a distinct flavor, you make me lose my mind a little, sometimes so much that everything else loses its taste." Singer, beatmaking, sampling & electronics.Lyrics
- Italiano:
Hai un sapore d'istinto Oro sopra al viso Seguirò l’istinto Correrò a cercarti
Tra le mie braccia non ti sentirai più sola
Hai un sapore distinto, Mandi un po’ in tilt A volte tanto che perde sapore il resto
Più della droga, sigarette o whiskey & cola
Sai che ti osservo quando stai un po’ per le tue E vorrei averti come fossi una canzone Forse è più tosta dirsi in faccia “fa paura” Che avere tutto questo spazio tra di noi
E non sei mia Mai Scappi Temi che ti uccida ma a pensarci Senti Vuoto dentro al petto; puoi fidarti Sai che ti riprendo al volo Stai con me Temi che ti uccida ma sei viva
Oh Woah Tengo stretto quel che non ho E non ho Un senso eterno ma se fermerai quest attimo Puoi viverci
E non sei mia Mai Scappi Temi che ti uccida ma a pensarci Senti Vuoto dentro al petto; puoi fidarti Sai che ti riprendo al volo Stai con me Temi che ti uccida ma sei viva
Ma riesci a colpirmi Come il primo pezzo soul o r&b Sei quel mood la sera, sei Cosa manca a me Come il cavo jack che hai lasciato qui Sei un po’ come me o io come te
(e non sei mia, mai) (e non sei mia, mai) (e non sei mia, mai) (e non sei mia)
- English:
You have a flavor of instinct Gold over your face I'll follow my instinct I'll run to find you
In my arms, you won't feel lonely anymore
You have a distinct flavor, You throw me off balance Sometimes so much that everything else loses its taste
More than drugs, cigarettes, or whiskey & cola
You know I watch you when you're on your own a bit And I wish I could have you like you were a song Maybe it's tougher to say "it's scary" to your face Than to have all this space between us
And you're not mine Never You run away You fear that it'll kill you, but thinking about it You feel An emptiness in your chest You can trust me You know I'll catch you in a heartbeat Stay with me You fear that it'll kill you but you're alive
Oh Woah I hold on tight to what I don't have And I don't have An eternal sense but if you stop this moment You can live it
And you're not mine Never You run away You fear that it'll kill you, but thinking about it You feel An emptiness in your chest You can trust me You know I'll catch you in a heartbeat Stay with me You fear that it'll kill you but you're alive
But you manage to hit me Like the first soul or R&B track You're that mood at night, you are What's missing for me Like the jack plug you left here You're a bit like me or I'm like you
(And you're not mine, never) (And you're not mine, never) (And you're not mine, never) (And you're not mine)
- Français:
Tu as une saveur d'istincte De l’or sur le visage Je suivrai mon instinct Je courrai te chercher
Dans mes bras, tu ne te sentiras plus jamais seule
Tu as une saveur distincte, Tu me fais un peu perdre la tête Parfois tellement que tout le reste perd son goût
Plus que la drogue, les cigarettes ou le whisky & cola
Tu sais que je t’observe quand tu restes un peu dans ton coin Et je voudrais t’avoir comme une chanson Peut-être qu'il est plus difficile de se dire en face "ça fait peur" Que d’avoir tout cet espace entre nous
Et tu n’es pas à moi Jamais Tu fuis Tu crains que je te tue, mais en y réfléchissant Tu sens Un vide dans ta poitrine ; tu peux me faire confiance Tu sais que je te rattrape au vol Reste avec moi Tu crains que je te tue, mais tu es vivante
Oh Woah Je tiens serré ce que je n’ai pas Et je n’ai pas Un sens éternel, mais si tu arrêtes cet instant Tu peux y vivre
Et tu n’es pas à moi Jamais Tu fuis Tu crains que je te tue, mais en y réfléchissant Tu sens Un vide dans ta poitrine ; tu peux me faire confiance Tu sais que je te rattrape au vol Reste avec moi Tu crains que je te tue, mais tu es vivante
Mais tu arrives à me toucher Comme le premier morceau de soul ou de r&b Tu es cette ambiance le soir, tu es Ce qui me manque Comme le câble jack que tu as laissé ici Tu es un peu comme moi ou moi comme toi
(et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi, jamais) (et tu n’es pas à moi)
Hai un sapore distinto
Oro sopra al viso
Seguirò l’istinto
Correrò a cercarti
Tra le mie braccia non ti sentirai più sola
Hai un sapore distinto,
Mandi un po’ in tilt
A volte tanto che perde sapore il resto
Più della droga, sigarette o whiskey & cola
Sai che ti osservo quando stai un po’ per le tue
E vorrei averti come fossi una canzone
Forse è più tosta dirsi in faccia “fa paura”
Che avere tutto questo spazio tra di noi
E non sei mia
Mai
Scappi
Sola Senza Un Posto
Ma a pensarci
Senti
Vuoto dentro al petto,
Puoi fidarti
Sai che ti riprendo al volo
Stai con me
Costi quel che costi sarai mia
Oh Woah
Tengo stretto quel che non ho
E non ho
Un senso eterno ma se fermerai quest attimo
Puoi viverci
E non sei mia
Mai
Scappi
Sola Senza Un Posto
Ma a pensarci
Senti
Vuoto dentro al petto
Puoi fidarti
Sai che ti riprendo al volo
Stai con me
Costi quel che costi sarai mia
Ma riesci a colpirmi
Come il primo pezzo soul o r&b
Sei quel mood la sera, sei
Cosa manca a me
Come il cavo jack che hai lasciato qui
Sei un po’ come me o io come te
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia, mai)
(e non sei mia)
- English:
You have a distinct flavor
Gold over your face
I'll follow my instinct
I'll run to find you
In my arms, you won't feel lonely anymore
You have a distinct flavor,
You throw me off balance
Sometimes so much that everything else loses its taste
More than drugs, cigarettes, or whiskey & cola
You know I watch you when you're on your own a bit
And I wish I could have you like you were a song
Maybe it's tougher to say "it's scary" to your face
Than to have all this space between us
And you're not mine
Never
You run away
Alone without a place,
But thinking about it
You feel
An emptiness in your chest
You can trust me
You know I'll catch you in a heartbeat
Stay with me
No matter what, you’ll be mine
Oh Woah
I hold on tight to what I don't have
And I don't have
An eternal sense but if you stop this moment you can live it
And you're not mine
Never
You run away
Alone without a place,
But thinking about it
You feel
An emptiness in your chest
You can trust me
You know I'll catch you in a heartbeat
Stay with me
No matter what, you’ll be mine
But you manage to hit me
Like the first soul or R&B track
You're that mood at night, you are
What's missing for me
Like the jack plug you left here
You're a bit like me or I'm like you
(And you're not mine, never)
(And you're not mine, never)
(And you're not mine, never)
(And you're not mine)
- Français:
Voici la traduction en français du texte que tu as fourni :
Tu as une saveur distincte
De l’or sur le visage
Je suivrai mon instinct
Je courrai te chercher
Dans mes bras, tu ne te sentiras plus jamais seule
Tu as une saveur distincte,
Tu me fais un peu perdre la tête
Parfois tellement que tout le reste perd son goût
Plus que la drogue, les cigarettes ou le whisky & cola
Tu sais que je t’observe quand tu restes un peu dans ton coin
Et je voudrais t’avoir comme si tu étais une chanson
Peut-être qu’il est plus difficile de se dire en face “ça fait peur”
Que d’avoir tout cet espace entre nous
Et tu n’es pas à moi
Jamais
Tu fuis
Seule sans endroit où aller
Mais en y réfléchissant
Tu ressens
Un vide dans ta poitrine
Tu peux me faire confiance
Tu sais que je te rattrape au vol
Reste avec moi
Quoi qu’il en coûte, tu seras à moi
Oh Woah
Je tiens serré ce que je n’ai pas
Et je n’ai pas
Un sens éternel, mais si tu arrêtes cet instant
Tu peux y vivre
Et tu n’es pas à moi
Jamais
Tu fuis
Seule sans endroit où aller
Mais en y réfléchissant
Tu ressens
Un vide dans ta poitrine
Tu peux me faire confiance
Tu sais que je te rattrape au vol
Reste avec moi
Quoi qu’il en coûte, tu seras à moi
Mais tu arrives à me toucher
Comme le premier morceau de soul ou de r&b
Tu es cette ambiance le soir, tu es
Ce qui me manque
Comme le câble jack que tu as laissé ici
Tu es un peu comme moi ou moi comme toi
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi, jamais)
(et tu n’es pas à moi)
Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song Nu Soul/R&B. Elegant, sensual, introspective & melancholic. A song that depicts the emotional portrait of platonic love and vulnerability: "You have a distinct flavor, you make me lose my mind a little, sometimes so much that everything else loses its taste." Singer, beatmaking, sampling & electronics.Lyrics
- English:
I'm looking for your taste
Gold upon your face
I’ll follow my sense
Run to find your trace
I want you close to me, need you to come right over
I'm looking for a piece
Begging for your lips
I wanna have you even though I know the risk
It’s not a drug, but my addiction’s taking over
I watch you closely when you’re lost inside your haze
I wish to have you like my song had your own name
I never thought that getting you would be so hard
Why don’t we try to understand and fill the void
I wanna make you mine,
Uh, why don’t you just let me?
Baby I ain’t playin’
Stop running away from me
You can trust me, you know that I will catch you falling
Stay with me
Ain’t gonna waste more time to make you MINE
Uh oh
I’m holdin’ tightly to this moment
It’s all that you can give me,
Can’t fight the feeling
Of wanting you so badly
I wanna make you mine,
Uh, why don’t you just let me?
Baby I ain’t playin’
Stop running away from me
You can trust me
You know that I will catch you falling
Stay with me
Ain’t gonna waste more time to make you MINE
Shivers when you’re near me
Like a burning fever coming over me
Be my sun when I’m awake
Cover in the rain
Healing when I bleed, tattoos on my skin
Everything you need, it’s just you and me
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
I wanna make you mine, uh
Classic soul. Funky, sexy & cool song. Saucy male vocals, groovy Classic soul. Funky, sexy & cool song. Saucy male vocals, groovy bass, claps & light brass in the background. Break @ 1’54 with backing vocals. Suggested for sensual scenes & romantic comedies.Lyrics
ENG:
Who’s that?
Who’s that funky lady on the dancefloor?
Who's that funky lady bustin moves?
Who’s that funky lady on the dancefloor?
Who's that funky lady bustin moves?
Did she come with you?
Did she come with you?
If she’s all alone, then I gotta make a move.
Which is role play
Gotta get a name and a number.
Perhaps she shares my dirty nasty thoughts.
I've got to see what's underneath the mattress.
I've got to get those sexy long legs in the air.
Chorus:
Who’s that funky lady on the dancefloor?
Who's that funky lady bustin moves?
I gotta make a move
X4
Did she come with you?
Did she come with you?
If she's all alone, yeah, I gotta make a move.
I've got to see her playing without her makeup.
I've got to have her in my bed tonight.
That's my lady, we just role playin’
That's my wife, we just role playin’
That's my lady, we just role playin’.
That's my wife.
Who’s that funky lady on the dancefloor? Who's that funky lady bustin moves?
If she's all alone, yeah, I gotta make a move. If she's all alone, yeah, I gotta make a move. I gotta make a move.
(Chorus).
Yeah, dance dance dance dance for me girl, do that dance.
(Chorus).
I gotta make a move. I gotta make a move. I gotta make a move.
Did she come with you?
That's my lady, we just role playin’.
That's my wife, we just role playin’.
That's my lady, we just role playin’.
That's my wife.
FR:
Qui est-ce?
Qui est cette femme funky sur la piste de danse ?
Qui est cette femme funky qui fait des mouvements ?
Qui est cette femme funky sur la piste de danse ?
Qui est cette femme funky qui fait des mouvements ?
Est-elle venue avec toi ?
Est-elle venue avec toi ?
Si elle est toute seule, alors je dois faire un pas.
C’est un jeu de rôle
Je dois obtenir un nom et un numéro.
Peut-être partage-t-elle mes pensées sales et perverses.
Je dois voir ce qui se cache sous le matelas.
Je dois voir ces longues jambes sexy en l’air.
(Refrain) :
Qui est cette femme funky sur la piste de danse ?
Qui est cette femme funky qui fait des mouvements ?
Je dois faire un pas
X4
Est-elle venue avec toi ?
Est-elle venue avec toi ?
Si elle est toute seule, ouais, je dois faire un pas.
Je dois la voir sans son maquillage.
Je dois l’avoir dans mon lit ce soir.
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme.
Qui est cette femme funky sur la piste de danse ? Qui est cette femme funky qui fait des mouvements ?
Si elle est toute seule, ouais, je dois faire un pas. Si elle est toute seule, ouais, je dois faire un pas. Je dois faire un pas.
(Refrain)
Ouais, danse, danse, danse, danse pour moi, fille, fais cette danse.
(Refrain)
Je dois faire un pas. Je dois faire un pas. Je dois faire un pas.
Est-elle venue avec toi ?
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme, nous jouons juste un rôle.
C’est ma femme.
Classic soul. Inspirational & spiritual protest song about slavery & Classic soul. Inspirational & spiritual protest song about slavery & religion. Soul band, male singer, soft backing vocals & wah-wah guitar. Suggested for films & human documentaries.Lyrics
ENG:
I don't need no congregation what if scriptures were a symbol
I don't need to face to his to pray to my God, a year a Sunday morning sermon.
The truth surpasses what any faith can teach. I have the claims that way with the only way to peace.
Is the name of God if guilt unconsciously, mass insanity I don't want none of this. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa.
Why should I care if she called Jehovah? Go to a mosque and pray to Buddha.
Every path needs toleration.
For every man and woman need to find a way to heaven
What do you really know about the book you swear by?
They brought it along with guns and shackles.
But after the greatest lie that's been told to mankind
As the passed down true religion.
The truth surpasses what any faith can teach.
Again the claims that were is the only way to peace.
Is the name of God if guilt unconsciously, mass insanity I don't want none of this. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa.
My people had their Orishas. My people had Ọbàtálá, my people had Òrúnmìlà, my people had Ọ̀ṣun. The truth surpasses what any faith can teach. And yet they claim there is only one way to peace.
Is the name of God if guilt unconsciously, mass insanity I don't want none of this. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa. The people that you got before they knew the Western world, now the truth’s buried forgotten across the shores of Africa.
Chorus
So please, my brother, don't force your ways on me. So please, my sister, don't force your ways on me…
Tell the culprit that I have seen the light, so don't even try it. Don't fuss your ways on me. Let me be. I find my own way to heaven.
FR:
Je n’ai pas besoin de congrégation, et si les écritures étaient un symbole
Je n’ai pas besoin de faire face à lui pour prier mon Dieu, un sermon du dimanche matin chaque année.
La vérité dépasse ce que n'importe quelle foi peut enseigner. J’ai les affirmations que c’est la seule voie vers la paix.
Est-ce au nom de Dieu que la culpabilité se cache inconsciemment, une folie collective dont je ne veux pas.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
Pourquoi devrais-je me soucier si elle appelle Jéhovah ? Va à la mosquée et prie Bouddha.
Chaque chemin a besoin de tolérance.
Chaque homme et femme doivent trouver leur propre chemin vers le paradis.
Que sais-tu vraiment du livre sur lequel tu jures ?
Ils l'ont apporté avec des fusils et des chaînes.
Mais après le plus grand mensonge jamais raconté à l’humanité
Comme la véritable religion transmise.
La vérité dépasse ce que n'importe quelle foi peut enseigner.
Encore une fois, les affirmations que c’est la seule voie vers la paix.
Est-ce au nom de Dieu que la culpabilité se cache inconsciemment, une folie collective dont je ne veux pas.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
Mon peuple avait ses Orishas. Mon peuple avait Ọbàtálá, mon peuple avait Òrúnmìlà, mon peuple avait Ọ̀ṣun.
La vérité dépasse ce que n'importe quelle foi peut enseigner.
Et pourtant, ils prétendent qu'il n’y a qu'une seule voie vers la paix.
Est-ce au nom de Dieu que la culpabilité se cache inconsciemment, une folie collective dont je ne veux pas.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
Les gens que tu as guidés avant qu’ils ne connaissent le monde occidental, maintenant la vérité est enterrée et oubliée sur les rivages de l'Afrique.
(Refrain)
Alors s'il te plaît, mon frère, ne force pas tes façons sur moi. Alors s'il te plaît, ma sœur, ne force pas tes façons sur moi…
Dis au coupable que j'ai vu la lumière, alors n'essaie même pas. Ne m’impose pas tes façons. Laisse-moi être. Je trouve mon propre chemin vers le paradis.
Classic soul. Mellow, smooth & sensual love song. Soul band, warm Classic soul. Mellow, smooth & sensual love song. Soul band, warm male vocals, bright light guitar & organ. Drums @ 1’19. Suggested for romantic comedies, romance & advertising.Lyrics
ENG:
Thank you for the last five sweet years.
It’s been the best years of my life.
Though without our differences, we've agreed to disagree.
Thank you for the patience you have had with me.
I want to be a bedtime hero.
Your lifetime friend, I'll bring you pleasures when you wish it.
I will love you till the end of time.
Back when we were just friends, I confided in you.
Saying that I would never love again.
All along I had a crush on you.
Seems to me the whole world knows, except for you.
Now you know, now you know I want to be a bedtime hero.
Your lifetime friend, I'll bring you pleasures when you wish it.
I will love you till the end of time, of time.
I will love you till the end of time, I swear.
I want to be more than a bedtime hero. I want to be a lifetime lifetime lifetime confident.
I want to be more than a bedtime hero. A lifetime friend.
I'll bring you pleasures where you wish it. Treasure you like no one can. Would you claim you're wrong with me, your highness? My kingdom's waited for too long. I will bring you pleasures you can treasure.
I will love you, love you, love you till the end of time.
I swear. I swear.
I wanna be, I wanna be yours, wanna be yours…
FR:
Merci pour ces cinq dernières années si douces.
Ça a été les meilleures années de ma vie.
Bien que, malgré nos différences, nous avons accepté de ne pas être d’accord.
Merci pour la patience que tu as eue avec moi.
Je veux être un héros de tes nuits.
Ton ami de toujours, je t'apporterai des plaisirs quand tu le souhaiteras.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps.
Quand nous n’étions que des amis, je me confiais à toi.
En disant que je n’aimerais plus jamais.
Depuis tout ce temps, j’avais un faible pour toi.
Il me semble que le monde entier le savait, sauf toi.
Maintenant tu le sais, maintenant tu sais que je veux être un héros de tes nuits.
Ton ami de toujours, je t'apporterai des plaisirs quand tu le souhaiteras.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps, des temps.
Je t’aimerai jusqu’à la fin des temps, je le jure.
Je veux être plus qu’un héros de tes nuits. Je veux être un confident pour la vie, pour la vie, pour la vie.
Je veux être plus qu’un héros de tes nuits. Un ami pour la vie.
Je t'apporterai des plaisirs où tu le souhaiteras. Je te chérirai comme personne ne peut. Dirais-tu que tu as tort avec moi, ta majesté ?
Mon royaume a attendu trop longtemps. Je t'apporterai des plaisirs que tu pourras chérir.
Je t’aimerai, t’aimerai, t’aimerai jusqu’à la fin des temps.
Je le jure. Je le jure.
Je veux être, je veux être à toi, être à toi…
Pop song, neo soul. Romantic, nocturne & voluptuous. Ideal for Pop song, neo soul. Romantic, nocturne & voluptuous. Ideal for romance, teen drama, night bar & fashion. Organ, female singer, electric guitar & rhythm.Lyrics
Darling, darling Why don’t you tell me? Do I, do I have to try? Darling, darling, Why don’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? (Cuz’ I’m feeling so bad) Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? Darling, oh darling, Why don’t you love me? You do, you do have to try. Darling, darling, Why won’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh) Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh)
Darling, darling Why don’t you tell me? Do I, do I have to try? Darling, darling, Why don’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? (Cuz’ I’m feeling so bad) Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? Darling, oh darling, Why don’t you love me? You do, you do have to try. Darling, darling, Why won’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh) Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh)
Darling, darling Why don’t you tell me? Do I, do I have to try? Darling, darling, Why don’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? (Cuz’ I’m feeling so bad) Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? Darling, oh darling, Why don’t you love me? You do, you do have to try. Darling, darling, Why won’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh) Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh)
Darling, darling Why don’t you tell me? Do I, do I have to try? Darling, darling, Why don’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? (Cuz’ I’m feeling so bad) Damn, there’s something wrong with you. Did you put anything in the water? Darling, oh darling, Why don’t you love me? You do, you do have to try. Darling, darling, Why won’t you tell me? Should I, should I let you cry? Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh) Damn, there’s something wrong with you, Did you put anything in the water? (oh, oh, oh, oh)
Pop song, country rock. Light, catchy & positive. Ideal for everyday Pop song, country rock. Light, catchy & positive. Ideal for everyday life, open air, outdoor fun & happinness. Rock band with female singer.Lyrics
Before You and I
Hold me close little darling And sing to me sweet When the night comes a calling And I’ve got dancing feet
How long must I wait For the night to come?
Fourteen billion years ago; Was no bird or a tree. Before you and I. Ain’t nothing hung on the horizon; Was nothing there to see! Before you and I.
How long must I wait For the night to come?
Before you and I Oh, hold me little darling Before you and I Oh, hold me little darling Before you and I Oh, hold me little darling
Rhythm called "Toque de Congo" originating from the Afro-Brazilian Rhythm called "Toque de Congo" originating from the Afro-Brazilian tradition of candomblé. A song evoking the enchantment of love. Smooth, catchy & playful with a touch of irony. Vocal percussion, 7-string guitar, Brazilian guitars, Brazilian percussion, male singer & backing vocals.Lyrics
BR
A bozozeira foi na casa do bozozeiro
Para fazer uma bozozada para me bozozar
Fiquei doente
Perdido de amor
Porque a sua bozozada me bozozo
A bozozeira foi na casa do bozozeiro
Para fazer uma bozozada para me bozozar
Fiquei doente
Perdido de amor
Porque a sua bozozada me bozozo
Tomava banho, botava talco
Ana morena da rosa flor
O seu pecado me faz menina
Me fez menino
Ser seu amor
En
The bozozeira went to the bozozeiro's house
To make a bozozada to bozozar me
I got sick
Lost in love
Because his bozozada bozozo me
The bozozeira went to the bozozeiro's house
To make a bozozada to bozozar me
I got sick
Lost in love
Because his bozozada bozozo me
Showered, put on talcum powder
Ana morena da rosa flor
Your sin makes me a girl
Made me a boy
Be your love
Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about Rhythm of Ijexá from the Afro-Brazilian tradition. A song about fishermen & their invocation of the orixás (deity of Candomblé). Brazilian guitars, Brazilian percussion, electric bass, female & male singers.Lyrics
BR
O jangadeiro chegando
Com muita animação
Trazendo seu peixe no corvo
De baixo do braço um arpão
Cansado com sono com frio
Cansado de tanto lutar
Esperando dias melhores
Lutando contras ondas do mar
Chega dia dois de fevereiro
Dia do presente de Yemanjá
Ele pega sua jangada
Antes começa a cantar
Eu vou levar presentes
Presentes de ouro eu vou
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
E as baianas sambam
Ao son do agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
O jangadeiro chegando
Com muita animação
Trazendo seu peixe no corvo
De baixo do braço um arpão
Cansado com sono com frio
Cansado de tanto lutar
Esperando dias melhores
Lutando contras ondas do mar
Chega dia dois de fevereiro
Dia do presente de Yemanjá
Ele pega sua jangada
Antes começa a cantar
Eu vou levar presentes
Presentes de ouro eu vou
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
E as baianas sambam
Ao son do agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
EN
GOLDEN GIFTS
The jangadeiro arriving
With a lot of excitement
Bringing his fish in a crow
Under his arm a harpoon
Tired with sleep and cold
Tired of fighting so hard
Hoping for better days
Fighting the waves of the sea
February 2nd arrives
Yemanjá's gift day
He takes his raft
Before he begins to sing
I'll bring gifts
I'll bring gifts of gold
Now yêyê oh, now yêyê oh
And the baianas samba
To the sound of the agogô
Ora yêyê oh, ora yêyê oh
The jangadeiro arriving
With much excitement
Bringing his fish in a crow
Under his arm a harpoon
Tired with sleep and cold
Tired of fighting so hard
Hoping for better days
Fighting the waves of the sea
February 2nd arrives
Yemanjá's gift day
He takes his raft
Before he begins to sing
I'll bring gifts
I'll bring gifts of gold
Now yêyê oh, now yêyê oh
And the baianas samba
To the sound of the agogô
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Now yêyê oh, now yêyê oh
Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Sailor song from Bahia blending Ijexá & Afro-Cuban rhythms. Brazilian guitars, electric bass, Brazilian percussion, electric piano, male singer & backing vocals.Lyrics
BR
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
O mar me levou em lugares que sonhei
Pisando na areia ja mais imaginei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz que encontrei
Ter a paz
Ter a paz
Ter a paz
Hoje vivo sem amar
Naveguei por tantas vezes
Sem meu barco ancorar
Não sei onde vou chegar
Vou pedir a Yemanjá
Pro seu canto me guiar
Pro meu barco navegar
Pro meu canto eu achar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar, yeh yeh
Vou pro mar
Vou pro mar
Vou pro mar
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
Menino Menino
EN
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
The sea has taken me to places I've dreamed of
Stepping on the sand I'd never imagined
To have peace
To have peace
To have the peace I've found
To have peace
To have peace
To have peace
Today I live without love
I've sailed so many times
Without my boat anchoring
I don't know where I'll get to
I'll ask Yemanjá
For her song to guide me
For my boat to sail
For my song to find me
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea, yeh yeh
I'm going to sea
I'm going to sea
I'm going to sea
Boy Boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Little boy Little boy
Boy Boy
Rhythm of Xula. Festive, danceable, lively, mischievous & fun. A Rhythm of Xula. Festive, danceable, lively, mischievous & fun. A sailor's song about the beaches of Salvador de Bahia with a humorous touch. Brazilian guitars, Brazilian percussion, electric bass, trombone, male singer & backing vocals.Lyrics
BR
Ja estou cansado de caminhar só
Não sou pescador nem barco de vela
Não jogo rede não tenho peixe
So tenho uma canoa furada
Ja estou cansado de caminhar só
Não sou pescador nem barco de vela
Não jogo rede não tenho peixe
So tenho uma canoa furada
Eu vou navegar mas eu não vou só
So vou com você do meu lado
O vento soprou você me guiou
Canoa furada navega
O vento que bate ali me leva
O vento que bate ali me leva
Sera que ela esta me esperando oi
Nao posso demorar
Sera que ela esta me esperando oi
Meu amor chego já
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Eu vou eu vou eu vou a Amaralina
Boca do Rio eu vou eu vou a Amaralina
federação eu vou eu vou a Amaralina
Em São Tomé eu vou eu vou a Amaralina
No Calabá eu vou eu vou a Amaralina
Itapuã eu vou eu vou a Amaralina
EN
I'm tired of walking alone
I'm not a fisherman or a sailboat
I don't cast a net, I have no fish
I've only got a punctured canoe
I'm tired of walking alone
I'm not a fisherman or a sailboat
I don't cast a net, I don't have fish
I've only got a leaky canoe
I'm going sailing but I'm not going alone
I'm only going with you by my side
The wind blew and you guided me
A punctured canoe sails
The wind that blows there takes me
The wind that blows there takes me
I wonder if she's waiting for me
I can't be long
Is she waiting for me?
My love, I'm coming
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
I'm going I'm going I'm going to Amaralina
Boca do Rio I'm coming I'm coming to Amaralina
Federação I'm going I'm going to Amaralina
In São Tomé I'm going I'm going to Amaralina
In Calabá I'm going I'm going to Amaralina
Itapuã I'm going I'm going to Amaralina