Happy & danceable champeta calypso. Traditional Afrocaribbean song Happy & danceable champeta calypso. Traditional Afrocaribbean song from Colombia, sung in Palenquero. Mixed choirs, female singer, electric guitar, maracas, traditional percussion.Lyrics
I kelé Kandá ma Tiela mi, Así na Jué Kombilesa Mi (bis) (Yo quiero cantarle a mi tierra, así es amigo mío.)
I ta ané kuchá ma ansetro Mí Kandá ané a ta bibi andi mi (bis) (ellos están, escucho a mis ancestros,
los cantos de ellos viven en mi)
I kelé Kandá ma Tiela mi, Asína Jué Kombilesa Mi (bis) (Yo quiero cantarle a mi tierra, así es amigo mío.)
I kelé Kandá ma Tiela mi, Asína Jué Kombilesa Mi (bis) (Yo quiero cantarle a mi tierra, así es amigo mío.
Asína jué (asi es) 3veces Kombilesa mi (amigo mío)
Instrumental. Happy & danceable champeta calypso. Traditional Instrumental. Happy & danceable champeta calypso. Traditional Afrocaribbean rhythm from Colombia. Electric guitar, maracas, traditional percussion.
Hypnotic & swaying Latin pop-rock with tropical vibes, sung in Hypnotic & swaying Latin pop-rock with tropical vibes, sung in Spanish. Electric guitar solo @ 3'47. Male singer, Hammond organ, rhythmics, trombones.Lyrics
Hay cuando estoy pensando en ti,
todo es felicidad. Y aún en ultra mar,
yo te debo lealtad. No es por que algo haya pasado,
lo que pasa es que te extraño de la luna al mar. Ay no puedo evitar,
Sentirme solo como para variar. No busco una esperanza,
solo busco tu caminar.
No es porque todo haya acabado,
lo que pasa es que sin ti me canso,
de respirar.
Ella y yo.
Ella y yo.
Nunca supimos cómo comenzar, ni cómo terminar.
Y al recordar su gran amor,
que el corazón no sienta nada,
se lo prohíbo, lo prohíbo.
Uh Uh Nara Ne, Uh nara ne, Uh nara ne
Uh Uh Nara Ne, Uh nara ne, Uh nara ne
La playa y el mar, eran la analogía de tu mirar. Ahora ya no son nada, si a tu lado yo ya no quiero estar.
Y en mi reflexión,
giro y vuelvo a la misma conclusión.
Por los golpes que nos dimos los dos,
quedan cicatrices en el interior.
Perdóname, Perdóname no había otra manera, me alejé
de este dolor.
Ella y yo.
Ella y yo.
Nunca supimos cómo comenzar, ni cómo terminar. Y al recordar su gran amor,
que el corazón no sienta nada,
se lo prohibo, lo prohibo.
Uh Uh Nara Ne, Uh nara ne, Uh nara ne. Uh Uh Nara Ne, Uh nara ne, Uh nara ne
Joyful & energetic Latin rock in a punk-ska style, sung in Spanish. Joyful & energetic Latin rock in a punk-ska style, sung in Spanish. Lyrics are soccer related. Male singer, Rock band, brass & Latin percussion.Lyrics
ES:
Hey! Hey!
Prepárate para gozar
El entusiasmo va llegando
Ya no mires hacia atrás
Conéctate
Con este mundo mundial! Ya la pelota va a rodar
Toda la hinchada está cantando
Mira, la fiesta va a empezar
Conéctate
Con este mundo mundial!
Un país caliente de emociones
Explotando las buenas vibraciones
La pasión, la buena energía
Alza la mano, muestra toda tu alegría!
Carnaval cargado de ilusiones
Vive la vida sin complicaciones!
La pasón, la buena energía
Alza la mano, muestra toda tu alegría!
Prepárate para gozar
El entusiasmo va llegando
Ya no mires hacia atrás
Conéctate
Con este mundo mundial!
Ya la pelota va a rodar
Toda la hinchada está cantando
Mira, la fiesta va a empezar
Conéctate
Con este mundo mundial!
Mundo mundial
Mundo mundial!
EN:
Hey! Hey!
Get ready to enjoy
The excitement is coming
Don't look back anymore
Connect
With this world cup world! The ball is about to roll
All the fans are singing
Look, the party's about to start
Connect
With this world cup world!
A hot country of emotions
Exploding with good vibrations
The passion, the good energy
Raise your hand, show all your joy!
Carnival full of illusions
Live life without complications!
Passion, good energy
Raise your hand, show all your joy!
Get ready to enjoy
Enthusiasm is coming
Don't look back anymore
Connect
With this world cup world! The ball is about to roll
All the fans are singing
Look, the party's about to start
Connect
With this world cup world! world cup world world cup world!
Instrumental. Joyful & energetic Latin-Rock in a Punk-Ska style with Instrumental. Joyful & energetic Latin-Rock in a Punk-Ska style with a soccer stadium ambiance. Rock band, brass & Latin percussion.
Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. Poignant & fatal song with a tango fusion touch, sung in Spanish. Contemporary Argentinian mood. Female singer, electric guitar, bandoneon, rhythm & electric piano.Lyrics
Amo a un extraño Que cuando toca mis manos Invade mis sentimientos, me desvanezco. No sé, por qué lo amo y pienso en sus encantos. Si solo fueron meses de mis mejores años.
Amo a un extraño, que no sabe de mi No conoce mi historia, ni se enciende por mi. Amo a un extraño, que ignora mis latidos. Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz.
Quizás arrepentida, me siento algunas veces de dar toda mi vida, a un extraño sin suerte. Lo cierto es que ese extraño, vio que tenía en sus manos a una Tenaz demente, que prefirió no verle.
Amo a un extraño, que no sabe de mi. No conoce mi historia, ni se enciende por mi. Amo a un extraño, que ignora mis latidos. Me lleva hacia la cima y me baja muy veloz.
Y me baja muy veloz Y me baja, y me baja muy veloz Y me baja, y me baja y me baja muy veloz
Smooth & passionate, sung in Spanish. Evolving blues ballad with an Smooth & passionate, sung in Spanish. Evolving blues ballad with an epic ending. Female singer, rock band & brass. Second female singer @ 2'30.Lyrics
Atravesé las paredes de tu corazón y así curé, tus heridas en mi habitación
y yo que pensaba que estaba bien, me protegías con tu poder, tu mi tranquilidad, mi Superman, mi cuento que tiene un final.
Nunca supimos lo que pasó tan intangible nuestro dolor, que hoy solo queda,
la pena de no continuar nunca más.
Hubiera querido más, no me engañes no te engañes… más hubiera querido más, no podemos,
no debemos seguir más.
Hoy traspase las heridas de este corazón es que me embriague mientras se iba todo esté dolor y yo que pensaba que estaba bien, me protegías con tu poder tu mi tranquilidad,
mi Superman mi cuento que tiene un final, nunca supimos lo que pasó, tan intangible nuestro dolor que hoy solo queda la pena de no continuar nunca más. Hubiera querido más…
y no te extrañe que yo te engañe no te engañe... más ya no eres mi Superman,
Instrumental. Smooth & passionate. Evolving ballad blues with epic Instrumental. Smooth & passionate. Evolving ballad blues with epic ending. Rock band & brass.
Flirty & passionate bolero with a touch of ranchera, sung in Spanish. Flirty & passionate bolero with a touch of ranchera, sung in Spanish. Female singer, electric guitar, requinto, brass, & discreet percussion.Lyrics
ES:
Pedirás que me ponga tacones
Para estar súper bella al entrar
No hablarás y querrás acercarte
Me traerás una copa de más
Pediré que me toquen tus labios
Y será tan real como el mar
Entrarás como brisa en la playa
Y será como irse a volar
Cascadas de tentación
Eres mi delirio tenaz
Me muero por tu amor
De mi no te vas a escapar
Te traeré dulces para la cama
Otra noche para alucinar
Como un manantial de pasiones
Cristales de amor sin cesar
Pídelo cuantas veces tu quieras
Yo siempre voy a querer más
Me gusta derretirme en tus brazos
Si paras te voy a matar
Cascadas de tentación eres mi delirio tenaz
Me muero por tu amor
De mi no te vas a escapar
Cascadas de tentación
Eres mi delirio tenaz
Me muero por tu amor
De mi no te vas a escapar
Delirio
Delirio
Delirio
Delirio
Eres mi delirio
Mi delirio tenaz
¡Ay!
¡Uh!
EN:
You'll ask me to wear heels To be super beautiful when entering You won't speak and will want to come closer Bringing me one more drink I'll ask to feel your lips And it'll be as real as the sea You'll enter like a breeze on the beach And it'll be like taking flight
Waterfalls of temptation You're my tough delirium I'm dying for your love You won't escape from me
I'll bring you sweets for the bed Another night to hallucinate Like a spring of passions Crystals of love without ceasing Ask for it as many times as you want I'll always want more I like to melt in your arms If you stop, I'll kill you
Waterfalls of temptation You're my tough delirium I'm dying for your love You won't escape from me
Waterfalls of temptation You're my tough delirium I'm dying for your love You won't escape from me
Delirium, delirium, delirium Delirium You're my delirium My tough delirium Oh! Uh!
Instrumental. Flirty & passionate with a Ranchera touch. Electric Instrumental. Flirty & passionate with a Ranchera touch. Electric guitar, requinto, brass, & discreet percussion.
Melancholic lyrics with an upbeat funky rhythm, sung in Spanish. Melancholic lyrics with an upbeat funky rhythm, sung in Spanish. Female pop voice, funk-pop band starts @ 0'51. Electric guitar, rhythmic, organ, solo sax @ 3'22.Lyrics
Saliendo a trabajar
es otro día más,
recuerdo el sol del verano que iluminó
aquellos días pasados mi corazón.
La brisa de un amor,
como el viento había llegado y se esfumó.
Tal como habían contado,
cada día pasado era mejor las mañanas se van enfriando
y el otoño se va acercando.
Las hojas se van cayendo y los años pasaran
buscando entre mis sueños el verano no volver.
La gente grita a lo lejos,
se ha marchado, sola esta un adiós,
no hay adiós,
ni un adiós,
no hay adiós que me cure el dolor.
Así pida perdón nunca se ira el dolor
aun recuerdo bailar una noche entera con la luz
que llevo de la luna llena.
Ya las cosas no serán igual cada día duele mas y mas
las mañanas se van enfriando
el otoño se va acercando.
Las hojas se van cayendo y los años pasaran. Buscando entre mis sueños el verano no volverá.
Instrumental. Melancholic with an upbeat funky rhythm. Funk-pop band Instrumental. Melancholic with an upbeat funky rhythm. Funk-pop band starts @ 0'51. Electric guitar, rhythmic, organ, solo sax @ 3'22.
Revisited typical cumbia song in a pop mood, sung in Spanish. Revisited typical cumbia song in a pop mood, sung in Spanish. Sentimental & swaying. Male singer, electric guitar, percussion, synth, brass @2'09.Lyrics
Por el poder que me confieren mis pecados Te perdono
si te observo no me ignoró Por tu actitud ante las cosas que pasaron te condeno
a vivir como
un mal recuerdo
de esos malos de los feos de los que te hacen estar solo bebiendo en un piano bar.
¡oye bien! si por la paz que ahora me embriaga te enfureces yo lo siento la he tenido que trabajar y llevar a este estado espiritual.
Si aún la conciencia no te alcanza ni siquiera para pensar la sentencia pesa más y por la gracias divina será
a mi a quien mal recordarás.
Lo digo y lo sostengo
yo no doy un paso atrás El cliché de que no es fácil volverse a enamorar.
Ya deja la amargura la sentencia acógela respira bien, relájate, no nos veremos ya.
si por la paz que ahora me embriaga te enfureces ya deja la amargura debe ser que lo mereces.
Ya sé, que tú lo sientes y espero que allá en el campo nos volvamos a encontrar.
Underscore. Revisited typical cumbia in a pop mood. Sentimental & Underscore. Revisited typical cumbia in a pop mood. Sentimental & swaying. Electric guitar, percussion & synth.
80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric 80's. Pop song. Affirmative, catchy & strict. Female singer, electric guitar, synth & rhythm.Lyrics
Once or TwiceI’ll throw away the diceTwo Three FourStay a little moreCount on me to treasure Jealousy for pleasureI’m close to that pointWhere I can’t rule my behavior An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior Now we’re standing on the edge What else am I suppose to do You’re not half of the manI Thought you wereBut I’m not half of a womanI’m true An eye for an eye Show me what’s inside A tooth for a tooth Let me know the truth Count on me to measure All the weight of pressure I’m close to that point Where I can’t rule my behavior
Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & Song. Sung in Italian. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.Lyrics
Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, Song. Sung in Italian with an English accent. 60's. Female voice, electric guitar, strings & rhythm.Lyrics
English
Chorus
Dance Dance yes Go home no Go home no Spin around yes, sing yes Sleep no
Verse
You underline in black crayon The curve of your green eyes A feline look Nocturnal You trace, draw and cut out Petals of red roses On the edge of your lips You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora…
Your slim body sways And little by little your sent Wafts over the crowd Nocturnal Even with your eyes closed You know that they see only you By the light of the moon You will go out all night long Until the early hours Because you know that life is short. Allora… Italiano Ritornello :
Ballare, Ballare si si si si Tornare Tornare no no no no Girare si, cantare si Dormire no
Strofe :
Dipingi con la matita nera Il contorno dei tuoi occhi verdi Uno sguardo di felina Nottambula Tu tracci disegni scolpisci Petali di rose rosse Sul’orlo delle tue labbra Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Ondeggia il tuo corpo snello E Piano pian’ il tuo profumo Diffonde in mezzo alla folla Nottambula Anche ad occhi chiusi Lo sai ché notan' solo te
Al chiarore della luna
Tu girerai tutta per la notte finché sara mattino Perché lo sai la vita e breve, Allora...
Français
Refrain :
Danser, oui
Danser, oui Rentrer, non Rentrer, non, Tourner oui, chanter oui Dormir, non !
Couplets :
Tu soulignes au crayon noir le contour de tes yeux verts Un regard de féline Noctambule Tu traces, dessines et découpes Des pétales de roses rouges Sur l'ourlet de tes lèvres Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
Ton corps mince ondule Et petit à petit ton parfum Se diffuse dans la foule Noctambule Même avec les yeux fermés Tu sais qu'ils ne voient que toi Dans la clarté de la lune Tu sortiras toute la nuit Jusqu'au petit matin Car tu sais que la vie est courte Alors...
French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. French song. Pop song / neo retro. Uplifting, driving & confident. Female singer, piano, electric guitar & rhythm.Lyrics
J’ai grandi seule, loin de toi, sans père sans reprocheJ’ai poussé droit, sans tuteur, ignorant mes racines J’ai plié sans céder, le cœur pris dans la roche Plantée comme cette épée attendant un signe
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou l’indifférence. Quand ma mère gardait le silence Sur ton nom, ton existence même Elle protégeait mon innocence Cette promesse lointaine
Elle n’a gardé qu’une photo comme preuve du passé Qu’elle n’a jamais exhumé comme tu l’avais souhaité Je sais maintenant d’où je viens, où te retrouver
Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je voudrais te dire que je t’aime J’aurais dû crier ton absence J’aurais pu verser dans la haine ou indifference. Je ne comprenais pas sa gène Pourquoi elle gardait le silence Sur ton nom et ton requiem Pourquoi cette distance Je partirai comme toi dans cette caravane folle Contempler avec toi ces trésors espagnols… English translation : I WOULD LIKE TO TELL YOU THAT I LOVE YOU
I grew up alone, far from you, without a father, without reproach I grew up straight, without a guardian, ignorant of my roots I accepted without giving in, my heart caught in the rock Planted like this sword waiting for a sign
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. When my mother kept quiet
About your name, your very existence She was protecting my innocence This distant promise
She only kept a photo as proof of the past That she never exhumed as you wanted I now know where I come from, where to find you
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference. I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I would like to tell you that I love you I should have yelled your absence I could have slipped into hatred or indifference
I could not understand her problem Why she kept quiet About your name and your requiem Why this distance
I'll go away like you on this crazy caravan Contemplate with you these Spanish treasures ...
French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & French song. Pop ballad / neo retro / romantic movie. Dreamy, shy & lazy. Female singer, twangy & folk guitars, bass & rhythm.Lyrics
Ramasser les coquillages, les plus jolis et au passageCaresser votre visage, sous la pluie sans maquillage On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Vous êtes beau comme un poème, aussi drôle que Woody Allen Un cadeau tombé du ciel, à rendre folle les lycéennes On voudrait laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant.
Vous me parlez en italien, je comprends pas bien les paroles Vous aimez l’histoire sans fin, je vous vois vous mon idole J’aimerais laisser le vent soulever les sentiments Pour de vrai je vous aime tant, j’envoie valser les amants.
Si je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant Et je vois souffler le vent, j’ai froid quand je vous attends S’il vous plaît laissez le temps s’arrêter un instant
English translation :
A WALK IN THE CLOUDS Picking up shells, the prettiest and at the same time
Stroking your face, in the rain with no make-up
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
You're as handsome as a poem, as funny as Woody Allen
A gift fallen from the sky, driving the high school girls crazy
We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
If I see the wind blowing, I’m cold waiting for you If you please, make time stop for a moment.
You speak to me in Italian, I don’t understand the words You like an unending story, I see you, you, my idol We would like to let the wind lift up our feelings
For truly, I love you so much, I send lovers a-waltzing.
French song. Pop song. Driving, sensual & catchy. Male & female French song. Pop song. Driving, sensual & catchy. Male & female singer, bass, synth, electric guitar & rhythm.Lyrics
Je te prends au motJe te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
J'te prends pas pour la vie Je te prends sans enjeu Je te prends sur le champ je t'attends
J'te prends pas pour un con J'te prends pas quoi que Je te prendrai par les sentiments
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (x3) JE TE PRENDS
Je te prends dans la nuit Tu te prends au jeu
Tu comprends t'en a fallu du temps
Je te prends jusqu'au jour Je te prends par le coeur Si tu me prends jusqu'au soleil couchant
Tu me prends par le cou Te reprends pas mieux On s'éprend sans perdre un seul instant
J'te prends pas au berceau J'te prends pas devant dieu
Tu t'méprends je t'y prends j'te descends
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS
Je te prends au mot Je te prends au sérieux Je te prends si tu prends les devants
Je te prends de haut Je te prends aux yeux Tu me prends si je prends les devants
JE TE PRENDS QUAND TU VEUX (3) JE TE PRENDS QUAND TU VEUX
English translation : I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I don’t take you for life
I take you without question
I take you right away, I wait for you I don’t take you for a fool I don’t take anything
I will take you by feelings I TAKE YOU WHEN YOU WANT (x3) I TAKE YOU I take you in the night
You get into the game
You understand, it took you a long time I take you until the day I take you by the heart
If you take me to the setting sun You take me by the neck
It couldn’t be better We fall in love without losing a moment I don’t take you in the cradle
I don’t take you before God
You're mistaken
I take you
I take you down I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU I take you at your word
I take you seriously
I take you if you take the lead I take you from above
I take you in the eyes
You take me if I take the lead I TAKE YOU WHEN YOU WANT (3) I TAKE YOU WHEN YOU WANT p.p1 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000} p.p2 {margin: 0.0px 0.0px 0.0px 0.0px; font: 12.0px Helvetica; color: #000000; -webkit-text-stroke: #000000; min-height: 14.0px} span.s1 {font-kerning: none}
Pop rock / underscore. Driving, sensual & catchy. Electric guitar Pop rock / underscore. Driving, sensual & catchy. Electric guitar solo @ 1'41. Bass, synth, electric guitar & rhythm.
Fast country bounce. Confident & urgent. Flat picking guitar, fiddle, Fast country bounce. Confident & urgent. Flat picking guitar, fiddle, electric guitar @ 0'58, slide Dobro & rhythm with brush.