Gentle, tender, charming, fragile & loving in a Japanese spirit. Solo Gentle, tender, charming, fragile & loving in a Japanese spirit. Solo piano. 2nd part with felt piano @ 1'12.
Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock sung in Spanish. Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock sung in Spanish. Painfully waiting in vain for a loved one. Female singer, Latin percussion, electric guitar, Spanish guitar, 'Llanero' cuatro & rock band. Lead saxophone & harp @ 2'46.Lyrics
ES:
Una noche soñé
que me encontraba
contigo camino a la playa
Luego desperté corrí te busqué
aquí ya no estabas
Luego desperté corrí te busqué
aquí ya no estabas.
Palabras que llegan del viento
rumoran que yo aun no despierto
Aun así no escuche
corrí te busqué
aquí ya no estabas
Aun así no escuche
corrí te busqué
aquí ya no estabas
con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
Palabras que llegan de la luna
suspiran conmigo
esta noche oscura.
Quiero despertar
volverte a encontrar
tenerte a mi lado.
Quiero despertar
volverte a encontrar
tenerte a mi lado.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor.
Con la sombra de tu recuerdo
sigo aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
La sombra de tu recuerdo
sigue aquí esperando por tu regreso
tanto silencio me tiene atormentada
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor
por tu amor me muero de dolor...
EN:
One night I dreamed
that I found myself
with you on my way to the beach
Then I woke up I ran I looked for you
but you were no longer here
Then I woke up I ran I looked for you
But you were no longer here.
Words that come from the wind
rumor that I'm not awake yet
Yet I didn't listen
I ran and looked for you
But you were no longer here
Yet I didn't listen
I ran and looked for you
But you were no longer here
with the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
so much silence has me tormented
for your love I die of pain
Words that come from the moon
sigh with me
in this dark night.
I want to wake up
to find you again
to have you by my side.
I want to wake up
to find you again
to have you by my side.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence has me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain.
With the shadow of your memory
I'm still here waiting for your return
So much silence keeps me tormented
For your love I'm dying of pain
The shadow of your memory
is still here waiting for your return
so much silence keeps me tormented
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain
for your love I'm dying of pain...
Instrumental. Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock. Latin Instrumental. Nostalgic, offbeat & changing Latin-jazz-rock. Latin percussion, electric guitar, Spanish guitar, 'Llanero' cuatro & rock band. Lead saxophone & harp @ 2'46.
Piano remix in a neo-classical electro spirit. Exhilarating, fast & Piano remix in a neo-classical electro spirit. Exhilarating, fast & driving. Syncopated, synth & FX. Almost epic @ 0'40.
Sentimental, melancholic & passionate rock-ballad sung in Spanish. Sentimental, melancholic & passionate rock-ballad sung in Spanish. Holding on to the memories of a failed romantic relationship. Male singer, electric guitar, mixed choir, synth & rock band.Lyrics
ES:
Cuando cae la tarde
Recuerdo tu canción
Después de un día de esfuerzo
Calma mi corazón
Nunca quise dejarte
Pero es mi maldición
Siempre que todo va bien
Algo hago mal
Dejaste todo
Siguiendo mi pasión
Y no pude aguantarlo más
Que desilusión
Nunca habrá otra oportunidad
Que agria sensación
Espero verte alguna vez
Solo un momento más
Dime que esto no es verdad
Dura realidad
Pero creo que alguna vez
Tenía que pasar
Pero yo no me rendiré
Contra todo lucharé
Esperaré hasta lograr
Que nos volvamos a encontrar
Espérame
Yo volveré por ti
Nunca olvidaré
Lo que vivimos amor sin fin
Espérame
Yo volveré por ti
No me rendiré
Y nada nos separará
EN:
When the evening falls
I remember your song
After a day of effort
My heart is calm
I never wanted to leave you
But it's my curse
Whenever everything goes right
I do something wrong
You left everything
Following my passion
And I couldn't take it anymore
What a disappointment
There will never be another chance
What a sour feeling
I hope to see you sometime
Just one more moment
Tell me this is not true
Harsh reality
But I believe that sometime
It had to happen
But I won't give up
Against everything I'll fight
I'll wait until we achieve
To meet again
Wait for me
I'll come back for you
I will never forget
What we lived love without end
Wait for me
I'll come back for you
I won't give up
And nothing will separate us
Expressive, spicy & passionate Latin-rock sung in Spanish. A cry for Expressive, spicy & passionate Latin-rock sung in Spanish. A cry for help to get free from a bad relationship. Male singer, electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.Lyrics
ES:
¿Qué pasó contigo? Todo cambió
Como una bella flor que se marchitó
Parece que el cariño se agotó
Yo ya no quiero sentir esta presión
Solo dame la satisfacción
De decirte que no
Ya no quiero un perdón
Solo siento la desilusión
Se reveló la verdad
Tu verdadero color
Y ya no quiero sentir esta presión
Ya no hay más de mi amor
Ya no hay nada, un vacío cascarón
Lo construido, se derrumbó
No queda nada solo desolación
Yo solo quiero salir de esta prisión
Yo solo quiero salir de esta prisión
Solo dame la satisfacción
De decirte que no
Ya no quiero un perdón
Solo siento la desilusión
Se reveló la verdad
Tu verdadero color
Y ya no aguanto esta situación
Ya no hay compasión
Solo decepción
Es inminente nuestra separación
Ya no es novedad
Que no pidas perdón
Y ya no quiero sentir esta presión
Yo solo quiero salir de esta prisión
Y ya no quiero darte más de mi amor
Esta es mi rendición
EN:
What happened to you? Everything changed
Like a beautiful flower that wilted
It seems that the love ran out
I don't want to feel this pressure anymore
Just give me the satisfaction
To tell you no
I don't want an apology anymore
I just feel the disappointment
The truth is revealed
Your true color
And I don't want to feel this pressure anymore
There's no more of my love
There's nothing anymore, an empty shell
What was built, collapsed
There's nothing left but desolation
I just want to get out of this prison
I just want to get out of this prison
Just give me the satisfaction
To tell you no
I don't want an apology anymore
I just feel the disappointment
The truth is revealed
Your true color
And I can't stand this situation anymore
There is no more compassion
Only disappointment
Our separation is imminent
It's no longer news
That you don't ask for forgiveness
And I don't want to feel this pressure anymore
I just want to get out of this prison
And I don't want to give you any more of my love
This is my rendition
Instrumental version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Instrumental version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
Underscore version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Underscore version of an expressive, spicy & passionate Latin-rock. Electric guitar, hammond organ, mixed choir & rock band.
Nu folk / acoustic ballad. Delicate, sweet & sentimental. Nu folk / acoustic ballad. Delicate, sweet & sentimental. Introspective. Female singer, piano & acoustic guitar. Suggested for tenderness.Lyrics
Take my hand and dance with me tonight
It's now or never, let's be young and reckless
Take my love and keep it in your heart
Juste a little space will be enough, as long as you don't forget
That all I want is you
Your eyes, your smile, your beautiful mind
I love all of you
Take these words, don't ever let them go
And if you do, I'll come back to you to say it once again
That all I want is you
Your eyes, your smile, your beautiful mind
I love all of you
Underscore. Nu folk / acoustic ballad. Delicate, sweet & sentimental. Underscore. Nu folk / acoustic ballad. Delicate, sweet & sentimental. Introspective. Piano & acoustic guitar. Suggested for tenderness.
Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a old-fashionned spirit. Piano, celesta, harp, flute & strings. Parodic flonflon finale @ 1'17. Suggested for romantic comedy.
Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a Waltz. Peaceful, graceful, tender & bright like a music box in a old-fashionned spirit. Piano, celesta, harp, flute & strings.
Gentle & suspended intro with repetitive piano hook evolving with Gentle & suspended intro with repetitive piano hook evolving with synth pads. Imposing, flamboyant & majestic climax starting @ 1'20 with prestigious strings & powerful percussion. Epic ending in a determined & proud spirit. Back end. Uplifting trailer music suggested for sport ceremony, great adventure, achievement & exploit.
Alternate without percussion. Gentle & suspended intro with Alternate without percussion. Gentle & suspended intro with repetitive piano hook evolving with synth pads. Imposing, flamboyant & majestic climax starting @ 1'20 with prestigious strings. Epic ending in a determined & proud spirit. Back end. Uplifting trailer music suggested for sports ceremonies, great adventure & exploits.
Hazy intro with floating pad & blurred textures. Brighter @ 0'34 in a Hazy intro with floating pad & blurred textures. Brighter @ 0'34 in a ceremonial spirit. Break @ 1'03. Soaring climax starting @ 1'22 with huge synth brass & powerful percussion. Epic finale with choir & exhilarating hybrid orchestra. Back end. Uplifting trailer music suggested for sport, special occasions & unifying celebrations.
Alternate without percussion. Hazy intro with floating pad & blurred Alternate without percussion. Hazy intro with floating pad & blurred textures. Brighter @ 0'34 in a ceremonial spirit. Break @ 1'03. Soaring climax starting @ 1'22 with huge synth brass. Epic finale with choir & exhilarating hybrid orchestra. Back end. Uplifting trailer music suggested for sport, special occasions & unifying celebrations.
Alternate without choir. Hazy intro with floating pad & blurred Alternate without choir. Hazy intro with floating pad & blurred textures. Brighter @ 0'34 in a ceremonial spirit. Break @ 1'03. Soaring climax starting @ 1'22 with huge synth brass & powerful percussion. Epic finale with exhilarating hybrid orchestra. Back end. Uplifting trailer music suggested for sport, special occasions & unifying celebrations.
Desolate, tormented, sad & hopeless. Cello, piano & string orchestra. Desolate, tormented, sad & hopeless. Cello, piano & string orchestra. melodramatic lead erhu @ 1'13 & build-up. The end of a love story... Chinese movie style.
Old fashioned bolero, sweet & romantic in the spirit of the 50s. Sung Old fashioned bolero, sweet & romantic in the spirit of the 50s. Sung in Spanish. Male singer, trumpet, Latin percussion, strings, Spanish guitar. Suggested for telenovelas & latin romance.Lyrics
French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. French song. Neo retro / romantic / pop ballad / romantic comedy. Sentimental, luminous & tender. Female back up vocalist. Female singer, electric guitar, electric bass, violin & rhythm.Lyrics
Ce soir, si tu me cherches je serais par làEt sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Ce soir, si je suis seule au coeur de la foule non n’attends pas que mes larmes coulent et emmène moi jusqu’au petit jour
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir s’il te plait ne me regarde pas Si tu me veux je serais à toi quand sur nos yeux la nuit tombera Demain quand le petit jour se lèvera Tu te réveilleras dans mes bras et l’infinie tristesse finira
Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
Ce soir, si tu me cherches je serais par là Et sans doute on se retrouvera quand sur nous deux la nuit tombera Là où personne ne viendra nous chercher Là où le soleil saura nous trouver Et nous faire danser Là où personne ne viendra nous chercher Où le soleil saura nous trouver et nous faire danser
English translation :
TONIGHT
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us Tonight, if I'm alone in the crowd
Don’t wait for my tears to flow
and take me to the first light of day
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us and take us dancing
Tonight, please don’t look at me
If you want me I'll be yours when the night falls on our eyes
Tomorrow when day breaks You will wake up in my arms
and the infinite sadness will end Where no one will come for us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing
Tonight, if you come looking for me I'll be there
And no doubt we will meet when the night will fall on us
There where no one will come looking for us
Where the sun will find us And take us dancing There where no one will come looking for us