I Got to tell youThat you That you’re mineAnd i really want youAll all all all allOf the timeALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIMEALL THE TIME YEAHAre you talking to me‘cause i’m talking to youAre you talking to me‘cause i’m talking to youALL THE TIME YEAHALL ALL ALL ALL THE TIME YEAHThe moonWill smile onSmile On meAnd the starsWill shine onShine on meThey’ll fall on meFall on meThey’ll Fall on meThey’ll fall on meALL THE TIME YEAHALL All ALL THE TIME YEAHAll the time yeahAre you talking to me‘cause i’m talking to you
Are you talking to me‘cause i’m talking to youALL THE TIME YEAHALL All ALL THE TIME YEAH
Somebody told me i’m a real wild messI’m smokin’ and i’m crazy and i’m drinking gasSomebody told me i’m a real wild messIt’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundSomebody told me that you are my friendYou got to show me ‘cause i’m thinking againSomebody told me that you are a messIt’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look around« Girl, how crazy are you, girl how crazy are you ? »No time for reality, this is my normality,It’s just a matter of a point of view,Why don’t you come and talk to me ?Somebody told me that you are my friendYou got to show me ‘cause i’m thinking againSomebody told me that you are a mess butYou know it’s just a matter of looking glassYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look aroundYou got to know know know what’s going downSomething’s got a hold on you, you got to look around…Girl, how crazy are you ? Girl, how crazy are you ?
Electro-pop. Dreamy, arty & feminine. Electric guitar, female singer Electro-pop. Dreamy, arty & feminine. Electric guitar, female singer & rhythm.Lyrics
What’s your viceWaste your time awayYou said you love hotelsI’ll never be used to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themWalking down the streetsI’m so happy i knew you onceI’ve heard it too many timesI’ll get over thatBut i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow nowa shadow nowi know all the stories need an endi know there’s no use to pretendcause i’m only a shadow nowi’m only a shadow nowi’m only a shadow now a shadow nowI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to themI’ll always be attracted to them
Kawaii, J-pop. Romantic, affectionate, tender & joyful. Keys, synths, Kawaii, J-pop. Romantic, affectionate, tender & joyful. Keys, synths, drum machine, Fx & female singer. A song about a declaration of love: “My Darling, I really love you, I love you. If you feel the same, hands up.” Suggested for animated romcoms, anime love stories, japanese pop-culture, shibuya shopping sprees, lifestyle & kawaii fashion.Lyrics
Darling
My Darling
じつは すきだ すきだよ
きみも おなじ おなじでしょ
Darling
My Darling
ほんとうに すきだ すきだよ
きみも おなじならば
Hands up
I love you
きみも おなじでしょ
I love you
きみも おなじならば
Hands up
I love you
きみも おなじでしょ
I love you
きみも おなじならば
Hands up
[ENG]
When you talk to me
Using those usual words,
You pretend to wear a face I don’t know,
But I can tell
You, you’re really
Not very good at lying, are you?
It’s okay, it’s okay,
There are things I haven’t told you either.
Darling,
My Darling,
The truth is, I love you, I love you.
You feel the same, don’t you?
Darling,
My Darling,
I really love you, I love you.
If you feel the same
Hands up.
You surprised me,
Your face was so cute.
Those words you prepared
Because it’s early in the morning, right?
When did you say them?
I can’t stop wondering.
From the very first time,
It’s been so sweet, and it’s been a lot to handle.
Darling,
My Darling,
The truth is, I love you, I love you.
You feel the same, don’t you?
Darling,
My Darling,
I really love you, I love you.
If you feel the same
Hands up.
I love you,
You feel the same, don’t you?
I love you,
If you feel the same
Hands up.
I love you,
You feel the same, don’t you?
I love you,
If you feel the same
Hands up.
Christmas Pop. Catchy, enchanting, festive & danceable. Bell Christmas Pop. Catchy, enchanting, festive & danceable. Bell transition @ 0'32 before a positive & feminine chorus. English female singer, lyrics about the arrival of Santa Claus, drum machine, strings, keyboard & groovy bass.Lyrics
If you’ve got space, I’ve got a name If you’ve got time, let’s play a game I have been feeling so cold
Give me a sign
And send me love
Been making lists, been keeping score Wrapped up my doubt, left it at the door Hoping you’re reading above
I have been on my own for way too long
Hey there Santa
Hope I’m still on your radar I’ve got a favor to ask Mmm
I might have found a mistletoe Staged it like a cameo
And there’s a special someone Mmm
I have never been nicer
been making sure all year long Mr Claus
I’ve set the scene, I’ve lit the tree Left out some hope and ginger tea Trying my best to believe
Magic’s alive
Tonight’s the night
I know it’s late, I know it’s bold
I’ve got a hand someone cute could hold One little spark’s all it takes
So write me in
For heaven’s sake
Hey there Santa
I know you’re no matchmaker But could you take on this task? Mmm
I left a wish beneath the tree Waiting for what’s meant to be
I promise it’s all I ask
K-Pop song in Korean about a new crush. Dance pop. Catchy, cool & K-Pop song in Korean about a new crush. Dance pop. Catchy, cool & upbeat. Pop singer in a boys band style, band with brass instruments. A rush of adrenaline & dopamine. Suggested for trendy people, choreographed idol dancing & teen dramas.Lyrics
[KOR]/[ENG]
You got me feeling brand new
Feel the adrenaline
새로운 느낌을 내게 선보여줘
Don't wait, 줄을 다 섰거든
지금이 아니면 다신 못 잡거든
마음을 거스리지 말고 Fall in
Got no time to waste,
다시 시작해볼까?
지금 내가 원하는 건 Only you
Promise you won't laugh
난 지금 진심이거든
걱정 따위는 집어치워
You know you want it
점점 커
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel 지는 심장소리
더 가까이 와 내게
운전대 잡고 더 빨리 네게로 달려갈게
Tell me what you want
다 줄 수 있어 네게라면, Baby
I don't need anyone
너라면 충분해
So don't you worry, baby
하늘 높이 날 것 같은 이런 기분 처음이야
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
갖고 싶어 너의 미소
한 번에 또 빠져들어
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
Du du du du du
Du du du du du
I'm feeling insane
I'm feeling insane
No caffeine 그래도 좋아
계속 보고 싶어 너와의 Co-op
I keep on running in circles
Cause I can't stop myself, yeah
노력 안 해도 모두 널 봐
너의 걸음에 홀렸나 봐
심장 박동 베이스처럼 울려
Baby let's dance tonight
Got no time to waste,
다시 시작해볼까?
지금 내가 원하는 건 Only you
Promise you won't laugh
난 지금 진심이거든
걱정 따위는 집어치워
You know you want it
점점 커지는 심장소리
더 가까이 와 내게
운전대 잡고 더 빨리 네게로 달려갈게
Tell me what you want
다 줄 수 있어 네게라면, Baby
I don't need anyone
너라면 충분해
So don't you worry, baby
하늘 높이 날 것 같은 이런 기분 처음이야
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
갖고 싶어 너의 미소
한 번에 또 빠져들어
Oh my god here we go again
Oh my god I don't feel the same
Du du du du du
[ENG]
You got me feeling brand new
Feel the adrenaline
Show me something new I’ve never felt before
Don’t wait, the line is already full
If not now, you might miss this chance for good
Don’t fight your heart, just fall in
Got no time to waste
Wanna start again?
The only thing I want right now is you
Promise you won’t laugh
Cause I mean every word I say
Forget all your worries
You know you want it
It’s getting louder
Come closer, come to me
I’ll take the wheel and speed right to you
Tell me what you want
If it’s you, I’ll give it all, baby
I don’t need anyone
You’re more than enough
So don’t you worry, baby
Feels like I’m flying high in the sky,
it’s my first time feeling this
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
I want your smile
It's love at first sight
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
Du du du du du
Du du du du du
I'm feeling insane
I'm feeling insane
No caffeine, but I still feel good
I wanna keep up our co-op
I keep on running in circles
Cause I can’t stop myself, yeah
Even without trying, all eyes are on you
I think I’m hypnotized by the way you walk
My heartbeat’s booming like a bass
Baby, let’s dance tonight
Got no time to waste
Should we start again?
The only thing I want right now is you
Promise you won’t laugh
Cause I mean every word I say
Forget all your worries
You know you want it
My heartbeat’s getting louder
Come closer, come to me
I’ll take the wheel and speed right to you
Tell me what you want
If it’s you, I’ll give it all, baby
I don’t need anyone
You’re more than enough
So don’t you worry, baby
Feels like I’m flying high in the sky,
it’s my first time feeling this
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
I want your smile
It's love at first sight
Oh my god, here we go again
Oh my god, I don’t feel the same
J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, J-Pop. Japanese girls-band style dance-pop song about a budding love, enchanting yet uncertain. Dreamy & gentle intro. Joyful, uplifting & catchy chorus @ 0'36. Female pop singer & band. Suggested for budding young romance, idol gossiping & luxury fashion.Lyrics
Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that Nu Soul/Pop. Romantic, refined, moving & sentimental. A song that explores the pain caused by a tumultuous relationship with someone close: "I’m trying to erase you from my mind, but you can’t erase what leaves a mark, and if you want to leave this time, I won’t stop you." Singer, acoustic guitar & electronics. Beat & FX @ 1'09.Lyrics
- Italiano:
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyric that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
Cerco di rimuoverti dalla mia testa
Ma non puoi cancellare quello che ti segna
E se vuoi andartene stavolta non ti fermerò, no
C’é sempre e solo una strada per casa tua
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
I try to remove you from my head
But you can’t erase what marks you
And if you want to leave this time, I won’t stop you, no
There’s always and only one road to your home
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Au final tout va bien
Au final tout va bien ?
J’essaie de t’effacer de ma tête
Mais tu ne peux pas effacer ce qui te marque
Et si tu veux partir cette fois, je ne t'arrêterai pas, non
Il y a toujours et seulement un chemin pour rentrer chez toi
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti ammazzerei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d kill you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Cendre sur les meubles, des pièces par terre
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te tuerais
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
Cenere sui mobili, spicci per terra
C’é ancora un mio disegno dove dormi adesso
Ma giuro che stanotte io ti cercherei
Più di quanto lo fai già, per conto tuo
Ti chiedo scusa per l’aspetto, è che ho represso la mia gioia in qualche testo che parlava di te,
E manco adesso che sorrido sembra esserci un motivo per guardarti senza piangere
È quell’assenza di coraggio a farti fingere che sei sempre lo stesso di qualche anno fa
E sbraiti senza forze quasi per chiedermi aiuto che
Alla fine è tutto ok
Alla fine è tutto ok?
- English:
Ash on the furniture, coins on the ground
There’s still one of my drawings where you sleep now
But I swear that tonight I’d look for you
More than you already do, on your own
I apologize for my appearance, it’s that I’ve repressed my joy in some lyrics that talked about you,
And even now that I’m smiling, there seems to be no reason to look at you without crying
It’s that lack of courage that makes you pretend that you’re still the same as a few years ago
And you shout without strength, almost to ask me for help
In the end, it's all okay
In the end, is it all okay?
- Français:
Il y a encore un de mes dessins là où tu dors maintenant
Mais je jure que cette nuit je te chercherai
Plus encore que tu ne le fais déjà, par toi-même
Je te demande pardon pour mon apparence, c’est que j’ai réprimé ma joie dans quelques textes qui parlaient de toi,
Et même maintenant que je souris, il ne semble pas y avoir de raison de te regarder sans pleurer
C’est ce manque de courage qui te fait prétendre que tu es toujours la même qu’il y a quelques années
Et tu cries sans force, presque pour me demander de l’aide, que
☆ Nominated "Best Soul / R&B" @Production Music Awards UK 2025 ☆ ☆ Nominated "Best Soul / R&B" @Production Music Awards UK 2025 ☆ Nu Soul/R&B. Punchy, groovy & determined. A song that explores the search for peace and stability: "Why would I want to run away? I wouldn’t want to be anywhere else". Beatmaking, singer, electric guitar, FX & electronics.Lyrics
- Italiano:
Ho scordato la testa nella stanza accanto
Non mi sento calmo se non ci sei tu
Chiuso la mia porta con la chiave dentro
Io mi sono perso e l’hai chiusa tu
Non ho più parole per le mie idee
Vorrei una di quelle sere
Devo riaccendere un lume che non ho
Ho ancora una cosa da fare
Capire cosa ti fa male
Torniamo tra un po’
Mezz’ora, ancora
Ma sono le sei, fuori l’alba ci scalda, vuoi guidare tu?
Sto andando a casa con me
Sei tornato bambino
Non ho più parole per le mie idee
Vorrei una di quelle sere
Tu sai riaccendere un lume
Perché vorrei mai scappare?
Non vorrei essere altrove
- English:
I forgot my head in the next room
I don't feel calm if you're not here
Closed my door with the key inside
I got lost and you closed it
And you closed it
I no longer have words for my ideas
I'd like one of those evenings
I need to relight a lamp that I don't have
I still have one thing to do
To understand what hurts you
We'll be back soon
Half an hour, again
But it's six o'clock, outside the dawn warms us, do you want to drive?
I'm going home with myself
You've become a child again
I no longer have words for my ideas
I'd like one of those evenings
You know how to relight a lamp
Why would I ever want to escape?
I wouldn't want to be anywhere else
-Français:
J'ai oublié ma tête dans la pièce à côté
Je ne me sens pas calme si tu n’es pas là
J’ai fermé ma porte avec la clé à l'intérieur
Je me suis perdu, et c’est toi qui l’as fermée
Je n’ai plus de mots pour mes idées
J’aimerais une de ces soirées
Je dois rallumer une lumière que je n’ai pas
J’ai encore une chose à faire
Comprendre ce qui te fait mal
On revient dans un moment
Une demi-heure, encore
Mais il est six heures, dehors l’aube nous réchauffe, tu veux conduire ?
Je rentre chez moi avec moi-même
Tu es redevenue un enfant
Je n’ai plus de mots pour mes idées
J’aimerais une de ces soirées
Tu sais rallumer une lumière
Pourquoi voudrais-je m’enfuir ?
Je ne voudrais être nulle part ailleurs
Alternative R&B, indie ballad. Contemporary, unstructured, Alternative R&B, indie ballad. Contemporary, unstructured, sentimental & gentle. Female singer, acoustic piano, organ, Rodes, synth, rhythm & fx vocals. Suggested for lifestyle & teen culture.Lyrics
Amazed We made for a perfect coupleA shame that we just gave upAmazed At the nights we stayed upLooking at the ceiling
And if you ever leave me I’ll be where you last left me AmazedAmazed at the nights And if you ever need (Pray that you don’t)And if you ever fall down (Pray that you don’t)And if you need me I’ll be where you saw me last
Out here waisting my time And yes I’ve move on Now I do care for you darling If you ever need me I’ll be
Where you need me toThere for you And if you ever need meIf you ever fall down I’ll be there where you see meAmazedAmazed at the nights
Alt Pop / Hyper Pop. Fast, youthful, catchy, energetic & positive. Alt Pop / Hyper Pop. Fast, youthful, catchy, energetic & positive. Female singer & lyrics about independence / self-empowerment. Drum 'n' bass beat & synth.Lyrics
Out on my own
What is the move
Figure what I gotta do
When I’m alone
It’s nothing new
What have I gotten into
You do whatever you wanna do
I like to keep it in check
You got a rhythm I’m onto you
I like the beat of the steps
He know that I’m not the one to screw
I’m the one writing the checks
I’m not your regular rendezvous
He know I have that effect
Out in the cold
Waiting for you
Know just what I gotta do
When I’m alone
It’s nothing new
What have we gotten into
Keep cool for another day
I know there’s no other way
I’ll see you some other day
I gotta do all my work today
Don’t wanna play another game
Don’t need any other trade
If we stay together they
Might think we gon’ run away
Alt Pop / Hyper Pop. Fast, youthful, exciting, energetic & positive. Alt Pop / Hyper Pop. Fast, youthful, exciting, energetic & positive. Female singer & lyrics about independence / self-empowerment. Accelerated jungle beat & synth.Lyrics
Out on my own
What is the move
Figure what I gotta do
When I’m alone
It’s nothing new
What have I gotten into
You do whatever you wanna do
I like to keep it in check
You got a rhythm I’m onto you
I like the beat of the steps
He know that I’m not the one to screw
I’m the one writing the checks
I’m not your regular rendezvous
He know I have that effect
Out in the cold
Waiting for you
Know just what I gotta do
When I’m alone
It’s nothing new
What have we gotten into
Keep cool for another day
I know there’s no other way
I’ll see you some other day
I gotta do all my work today
Don’t wanna play another game
Don’t need any other trade
If we stay together they
Might think we gon’ run away
Teen Pop / Dark Pop. Haunted, catchy, uplifting & sensual female Teen Pop / Dark Pop. Haunted, catchy, uplifting & sensual female vocal track with trap beat, modern & arty FX & synth. Lyrics about love & toxic relationship. Perfect for social media, video, fashion, ads & TV.Lyrics
Feel it in my blood and you can see it in my blood line
Open up my hand and you can see it in my heart line
You can see that I’m a mess and I’mma mess you up in no time
But you gon’ test the limits u gon’ see if thats a bad sign
Keep coming ‘round I’mma keep your attention
If we ain’t going out with a crash then we crashin’
If it’s not allowed then baby I’m in
If we’re going down then at least we should drown
In a little bit of ocean
Caught up under a wave that could wash away it all
I know that you 'fraid baby I can read your thoughts
Now are you in over your head messing around
With a bad girl you want / with me
I just wanna see if u can keep up actin’ friendly
How far can you run until your stamina is empty
You said that I’m different but different is never easy
Don’t you think I’d rather be alone than just be ur freak