Inside out you can turn it up or down you can put it right here
You can run em round in circles Write it out maybe put it in a letter if you call em on the phone
Make sure they're really listening Get linked in get on line if they can't pick up the drift tell em “shut up and listen” It’s quite clear no doubt whatsoever So open up your ears coz this is the reason:
We're all soul; anyone can see so X2
Inside out you can put it on the line got to get it worked out and eliminate the question It’s in your hands see what you can do explain I'm not a number nor emotional invention Get linked in get on line if they can't pick up the drift tell em shut up and listen Shut up! It’s quite clear no doubt whatsoever so open up your ears coz this is the reason:
We're all soul; anyone can see so X4 Anyone can, anyone can. Up! Up! Anyone can
Inside out you can put it on the line got to get it worked out and eliminate the question It's in your hands see what you can do explain I'm not a number nor emotional invention Get linked in get on line if they can't pick up the drift tell em shut up and listen It’s quite clear no doubt whatsoever so open up your ears coz we’re all soul
We’re all soul,
Anyone can see so Anyone can, anyone can, anyone can, anyone can
We're all soul; anyone can see so X2 Anyone can anyone can anyone can anyone can
Pop song. Lively & confident. Female lead singer, rhythm & electric Pop song. Lively & confident. Female lead singer, rhythm & electric guitar solo @ 1'26.Lyrics
One day if you don’t mind I’ll take you underground Where the freaks dance around Under the vaults of a forgotten cave
There’ll be crazy bands Acting extremely strangely There might be monster gangs Who knows what arises when you’re open to change?
And we’ll be sliding in the dark With magnifying glasses It all seems to be so stark But we love seedy places
And this black will be as bright As the rays of the sunlight And the colours of their smiles Will paint our lips in mauve And I’ll stop holding back Those words I love you
A flood of words will gush up We’ll speak and speak endlessly We’ll fill our eyes with passion Under the vaults of the forgotten cave
Lifted up by the moment Overwhelmed with emotions Our hearts will skip a few beats Who knows what arises when you’re open to change?
I know your heart is different You don’t resemble what you are So one day if you don’t mind I’d like to take you underground
Where the black will be as bright As the rays of the sunlight And the colours of the smiles Will paint our lips in mauve And I’ll stop holding
Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ Latin Pop Song. Male vocal & choir. Solo violin @ 1'40 & trumpet @ 2'02.Lyrics
LA VIDA, Pascal Morel
Nada mas
Una vez mas amor La vida suena lo quita Si me apartas tu vida yo moriré Tu mano fue volando de mis besos al noche En mi todo ese fuego se repite
Nada mas Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Yo me perdi de noche En la sombra del desierto Porque la vida pega como lagrimas El dolor sube y baja como une sueño cansado Nadie recogera mi corazon de llanto
Oh la la la la la, la vida Oh la la la la la, nada mas...
Traduction
Rien de plus
Une fois de plus mon amour La vie sonne et sépare Si tu m'éloignes de ta vie, je mourrai Ta main volait entre mes baisers la nuit En moi ce feu se répète
Rien de plus Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Je me suis perdu cette nuit Dans l'ombre du désert Car la vie frappe comme des larmes La douleur monte et descend comme un rêve fatigué Personne ne récupèrera mon cœur en pleurs
Oh la la la la la, la vie Oh la la la la la, rien de plus...
Amame y olvídame, Que nuestro amor Esta aprisionado en el alma Sin decirnos nada Con la mirada Porque no puede ser
Amame y déjame
No digas mas Lo nuestro es el silencio
Y en su suspiro Lo mas querido Porque no puede ser
No hay nada en el mundo Que nos deje confesar Decirnos la verdad Hablar de amor No hay nada en el mundo Mas que nuestro pensamiento Ocultando en el aliento la verdad Al hablar, al llorar,
Amame y aléjate No me digas mas Que todo está prohibido Sera nuestro tibio sueño escondido
Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moi Car notre amour Est emprisonné dans l'âme Sans dire mot Juste un regard Parce qu'il est impossible
Aime-moi et laisse-moi
N'en dis pas plus Pour nous, c’est le silence
Un soupir est Ce qu'il y a de plus cher Parce qu'il est impossible
Il n'y a rien au monde Qui nous permette de nous confier De nous dire la vérité Parler d’amour Il n'y a rien au monde Que notre pensée La vérité masquée dans un souffle, Au moment de nous parler, de pleurer
Aime-moi et éloigne-toi Ne me dis plus encore Que tout est interdit Ce sera notre doux rêve caché
Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me, Because our love Is imprisoned in our soul Without saying a word Only with our looks Because it's not meant to be
Love me and leave me
Dont say a word Our thing is silence
And in is sigh The most beloved thing Because it's not meant to be
There's nothing in the world That would let us confess Tell each other the truth Talk about love There's nothing in the world More than our thoughts Hiding the truth in our breath When we talk, when we cry
Love me and walk away Don't say again That everything is forbidden It'll be our warm hidden dream
Amame y olvídame, Que nuestro amor Esta aprisionado en el alma Sin decirnos nada Con la mirada Porque no puede ser
Amame y déjame
No digas mas Lo nuestro es el silencio
Y en su suspiro Lo mas querido Porque no puede ser
No hay nada en el mundo Que nos deje confesar Decirnos la verdad Hablar de amor No hay nada en el mundo Mas que nuestro pensamiento Ocultando en el aliento la verdad Al hablar, al llorar,
Amame y aléjate No me digas mas Que todo está prohibido Sera nuestro tibio sueño escondido
Aunque no pueda ser
Traduction (Français):
Aime-moi et oublie-moi Car notre amour Est emprisonné dans l'âme Sans dire mot Juste un regard Parce qu'il est impossible
Aime-moi et laisse-moi
N'en dis pas plus Pour nous, c’est le silence
Un soupir est Ce qu'il y a de plus cher Parce qu'il est impossible
Il n'y a rien au monde Qui nous permette de nous confier De nous dire la vérité Parler d’amour Il n'y a rien au monde Que notre pensée La vérité masquée dans un souffle, Au moment de nous parler, de pleurer
Aime-moi et éloigne-toi Ne me dis plus encore Que tout est interdit Ce sera notre doux rêve caché
Bien qu’il soit impossible.
Translation (English) :
Love me and forget me, Because our love Is imprisoned in our soul Without saying a word Only with our looks Because it's not meant to be
Love me and leave me
Dont say a word Our thing is silence
And in is sigh The most beloved thing Because it's not meant to be
There's nothing in the world That would let us confess Tell each other the truth Talk about love There's nothing in the world More than our thoughts Hiding the truth in our breath When we talk, when we cry
Love me and walk away Don't say again That everything is forbidden It'll be our warm hidden dream